We are an ex

The upright position

The downhearted opposition

A piece of dead meat, weird dreams and broken objects that protects what is inside all shop windows

The White Smoke, the stale air inside our lungs, life after words

We have ex-houses, ex-girlfriends, ex-dreams, ex-addictions, ex-dictions and ex-escapes. And we are an ex-cuse and an ex-periment. A good reason to forget torment, the frivolous and void bad spell of this damned thirsty ointment. To forget life and the desert. A pink ejaculation over the rainbow flag

We are celebrating recession, climate change, the poles thawing and the warming-up to death

We are celebrating God semen’s scrawny quotient, the penultimate transmission before that fishy smell and wasted sperm

We recognize ourselves in the deep wrinkles of our time. We are a century after many other salvages and violent ones. The apocalypse syndrome, the perpetual paranoia of living in an ellipse

We don’t want any egos that disturb us
We want second-chance suicides
The possibility of life freely falling. Or with a parachute

We build microbial cases for tiny corpses. We meet at the most inconsiderate vigils of Mr. Death and shoot air bullets against the last breath

We stoke the embers
We heal the flames


We are the fragile flapping of a shadow’s wings under a layer of snow. The possibility of an overexposed negative developed in nuclear white

We are exhausted and given away. But we still believe in miracles, in that thin hope of the milligrams

We come from far far away. And we are tired. Dehydrated. It has been a sweet and sinister adventure, a melancholic procession on the edges of aluminium and flourished poppies; a remote ramble by the moors of your scrutiny.

We have crossed barefoot a whole continent. And everything was full of black emperors with the whitest mouths, and they thanked us and introduced us to their gods

We crossed the odd frontier of Chad and drank a Kalashnikovs juice that improved our diction. We have smoked away the wildest mint that grows on Nigerian cliffs. And now our breath smells of mountain and of disinfectant

We have arrived on a piece of rotten wood, our ribs exposed, our bones transparent

We speak slowly, and we watch. We open our mouths and the only thing that comes out is a tired breath. We are the syllable that doesn’t kick in when you invoke it, the sticky steam of the Western ruin, of that stupid sentimental education.

We have arrived on a boat from far away; we have walked blinded and crossed the desert. There was no water, but your mouths were there.

We just want to lie on a hammock and read bad magazines on the toilet

We are a sharpened X, a fake, true and imaginary X that strongly crosses off journalism and draws an X over art and sections the paws of speculation

We are the injured paw of your neighbour’s sick dog, a bloody teeth brushing with weird reflections on the mirror. We are rear-view mirrors. The dirty mirror where you do not recognize yourself and through which you are about to go

We want nothing. Or we want you to have everything. We want you to sweep the room away while you fix yourself a salad; we want you to show no mercy in conditional while we disappear in imperative

We want you to say you find our game funny
And we want to stop you from going to the match

You are going to lose
You are going to win

We are everything you want to improve

Note: This is the only writing piece of this site translated from Spanish to English, thanks to Gemma Deza Guil. Gratefully yours.